Путовање је један од најлепших начина да разумемо свет око себе, али и да боље упознамо сопствено унутрашње биће. Однос према путницима и путовању може да открије културолошке особености и менталитет једног народа, па је управо мотив путовања у јапанској књижевности био окосница предавања „Јапан – кроз промену духа” током којег је проф. др Кајоко Јамасаки, водећи слушаоце кроз векове, осветлила и многе друге аспекте савременог живота у Земљи излазећег сунца. Предавање је одржано у понедељак, 8. децембра у Градској библиотеци Чачак поводом годишњице отварања Одељења стране књиге у овој установи.

Проф. др Јамасаки је казала да „Манјошу”, најстарија сачувана збирка песама на старојапанском из 9. века, обилује стиховима о путовању који су тада често били повезани са обредима на царском двору, а постоје и песме које су оставили војници граничари или чланови њихових породица. „Та древна поезија нам приказује радост, лепоту, али и тугу путовања”, рекла је она и додала да је најзначајнија књига о путовању „Окуно хосомићи”, коју је написао светски познати песник Мацуо Башо, припадник Едо периода (1603–1867). Башо пореди људски живот са путовањем, ослањајући се на древну кинеску поезију, а у свом поетском путопису исписао је низ значајних стихова у којима је човек нераскидиво повезан са природом, која сваком људском бићу даје смисао живота.

Међутим, западна цивилизација, чији је утицај стигао на крајњи исток у другој половини 19. века, темељно је изменила начин на који Јапанци до данас доживљавају појам путовања. Увођење железнице убрзало је живот, што се може видети и у књижевним делима Нацуме Сосекија, која говоре о отуђењу савременог човека. А данас је хипермодерна железница још драстичније појачала темпо и потпуно променила стил живота и путовања у Јапану што је покренуло разговор са публиком и о неким другим животним темама.

Проф. др Кајоко Јамасаки рођена је у Каназави, а студије је завршила на Универзитету Хокаидо. Од 1981. године живи у Београду, где је магистрирала и докторирала на Филолошком факултету. Пензионисала се 2021. године, као редовни професор за јапанологију. Ствара на јапанском и српском језику, ауторка је више песничких књига, есеја и антологија, као и значајних превода српске и јапанске књижевности. Члан је Српског књижевног друштва.
Предавање је на занимљив начин приказало како се кроз векове мењао однос према путовању, а посредно и дух јапанског друштва. Кајоко Јамасаки је приказала публици и неке своје фотографије из Јапана упоређујући притом неке аспекте живота у Јапану и у Србији.
Текст: Марија Радуловић
Фотографија: Владимир Симић